En Cblingua, todos los días tenemos la oportunidad de ver pasar por nuestras oficinas de Málaga, Sevilla y Cádiz, un gran número de personas que necesitan no solo de nuestro servicios de traducción jurada sino de nuestro asesoramiento y orientación, puesto que en su mayoría se trata de jóvenes a los que les asaltan miles de dudas sobre los tramites a realizar para buscar trabajo en un país extranjero como Reino Unido, Francia, Estados Unidos etc.
Recientemente con la apertura de nuestra agencia de traducción en Málaga, estamos observando una tendencia creciente que denota que son muchos los jóvenes procedentes de Málaga y sus alrededores los que acuden a nuestra oficina para solicitar nuestros servicios de null. Nuestra sorpresa radica en la incertidumbre y desinformación que existe en el ámbito de la tramitación de documentación susceptible de validez y movilidad internacional. A continuación os exponemos algunas de las preguntas más frecuentes que nuestro equipo profesional de traductores jurados resuelve en detalle y con el máximo grado de implicación: