Do you need a sworn translation of your Criminal Record Certificate?

The Sworn Translation of a Criminal Record Certificate is essential when said certificate has been composed in a different language to that of the official language of the intended country. The procedures that require a Sworn Translation of a Criminal Record Certificate are very varied.

Official Sworn Translation

A Sworn Translation can only be carried out by a Sworn Translator authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, who will stamp the translation making it 100% valid before the relevant authorities throughout Spain.

The Criminal Record Certificate

The Criminal Record Certificate is an official document that attests to the absence or the existence of criminal records. This document may be required to carry out various official procedures, which may include: an application for citizenship, a job offer, a firearms license, etc.

In Spain the Ministry of Justice and the different Civil Registry Offices throughout the country are responsible for issuing this document. If the document is being requested in order to carry out a procedure abroad, remember to request its legal authentication or an Apostille of the Hague Convention (depending on the intended country).

traduccion_jurada_certificado_penales

Do I need a Sworn Translation of my Criminal Record Certificate?

A Sworn Translation of a Criminal Record Certificate is required to carry out any form of official procedure in Spain (application for citizenship, work, studies), and the document is written in a language other than Spanish. It will also be required if the Criminal Record Certificate was issued in Spain and needs to be presented in a foreign non-Spanish speaking country.

Minimum prices for a sworn translation of a document:

Translation Agency like Traductores Oficiales brings together all the necessary requirements for a comprehensive top quality service to our clients, thanks to a highly skilled team of specialised translators in all languages and a team of specialised interpreters in simultaneous, consecutive and conference interpreting.