Sworn Translation

Any document written in another language may need a Sworn Translation. A Sworn Translation is required for documents that must take legal effect before an official body. A Sworn Translation is always signed and sealed by a Sworn Translator and has official legal validity before authorities.

How to request a sworn translation service

First step

Send us a copy of the document which requires a Sworn Translation by email to: info@cblingua.com, by or by post to any of our translation offices, whose addresses may be found hereQuotes for translations can only be given by email or post and not by phone. In order to request a Sworn Translation service, the original documents are not required provided that the quality of the scanned document is such that we can read it.

Second step

Once you have accepted the quote we have sent you and the corresponding payment receipt has been received by email, our sworn translator will begin working on the translation of the document. When this is complete, the Sworn Translation will be sent to the address you provide us with.

Igualmente se le enviará una copia escaneada de la traducción jurada en formato digital.

Third step

Let us know the postage method with which you prefer your Sworn Translation to be sent: recorded post, express post or courier, or if you prefer you can collect your Sworn Translation in any of our translation offices.

Let us know the postage method with which you prefer your Sworn Translation to be sent: recorded post, express post or courier, or if you prefer you can collect your Sworn Translation in any of our translation offices.

As well as our Sworn Translation services, we offer legal advice to all our clients, whether they be businesses or private individuals, in matters of international, economic and financial law and in all types of documentation that may be presented in official organisations in civil, criminal, contentious, administrative and labour matters in the international arena.