¿Necesitas una traducción jurada en la provincia de Málaga y no sabes dónde acudir? Buenas noticias, ¡CBLingua cuenta con agencia en Málaga!
Situados en Calle Ángel 3, 1ºB, y con una experiencia de más de diez años en el sector de la traducción jurada y no jurada, CBLingua cuenta con un gran equipo de traductores en prácticamente todos los idiomas. Nuestra empresa cuenta con diferentes agencias por toda España (Cádiz, Sevilla, Málaga, Madrid y Barcelona) para poder ofrecer a nuestros clientes la mejor cobertura y eficacia, ya que somos conscientes de la premura con que los diferentes organismos suelen requerir la presentación de los documentos traducidos.
Quizá ya conocías el concepto de traducción jurada o quizá la primera vez que oíste hablar de traducciones juradas fue al oírselo decir al Encargado del Registro o a la Institución en la que quieres realizar tus estudios. Tanto si ya conocías la traducción jurada como si no, en CBLingua te ofrecemos nuestro servicio de asesoramiento para ayudarte y explicarte en qué consiste la traducción jurada y qué pasos debes seguir. Gracias a nuestra larga trayectoria en este sector y a nuestra experiencia, desde todas las agencias de CBLingua nos comprometemos a hacer todo lo posible para ayudar a nuestros clientes y que puedan presentar su documentación dentro de los plazos solicitados.
Si necesitas una traducción, jurada o no jurada, y vives en la provincia de Málaga, te explicamos qué pasos debes seguir:
1º Presentación de los documentos originales:
- Puedes traer tus documentos originales a nuestra agencia para que nuestra compañera pueda escanearlos y mandarlos a la oficina central de CBLingua en Cádiz, desde donde se facilitará un presupuesto y plazo de entrega según tus necesidades y sin compromiso alguno. Si cuentas con correo electrónico te facilitaremos esta información por esa vía pero si lo tuyo no son los ordenadores no pasa nada, podemos llamarte para indicarte el presupuesto por teléfono.
- Si no vives en Málaga capital o vives en Málaga pero prefieres realizar los trámites desde tu propio domicilio, puedes enviarnos la documentación escaneada a cualquiera de nuestras direcciones de correo electrónico: info@cblingua.com, info@traductoresoficiales.es. Nosotros te contestaremos con nuestro mejor plazo de entrega y presupuesto por esta misma vía.
IMPORTANTE: Para dar presupuesto necesitamos ver la documentación, por lo que no sería posible facilitarla por teléfono.
2º Aprobar el presupuesto:
- Si estás de acuerdo con el presupuesto solamente tendrás que seguir las instrucciones que se te indicarán en el correo electrónico: en primer lugar realizar el pago a nuestro número de cuenta y después y muy importante, enviar el justificante de pago para que nos conste que se ha realizado la transferencia y podamos comenzar a trabajar.
IMPORTANTE: Lo sentimos pero en nuestra oficina de Málaga no se podrán realizar pagos con tarjeta o efectivo.
2. Si no estás de acuerdo con el presupuesto no pasa ya que el cliente no se compromete a nada por pedir presupuesto. En CBLingua siempre intentamos hacer lo posible (y a veces lo imposible) por satisfacer a nuestros clientes. No obstante, si en esta ocasión no hemos podido ayudarte, ¡esperamos poder hacerlo en el futuro!
3º Recoger tu traducción:
- Cuando la traducción esté terminada, el traductor encargado de la traducción se pondrá en contacto contigo para avisarte. Podrás entonces venir a nuestra oficina en Calle Ángel 3, 1ºB para recoger la documentación.
- Si en el momento de finalizar la traducción no te encuentras en Málaga o la provincia o no puedes acudir a la oficina por cualquier motivo, un familiar o amigo puede venir a recogerla o podemos enviar el documento en versión digital así como por servicio de mensajería a la dirección que nos indiques, ¡hacemos envíos a toda España y al extranjero!
IMPORTANTE: Te recomendamos que no acudas a la oficina hasta que el encargado del proyecto se ponga en contacto contigo para evitar esperas innecesarias en nuestra oficina.
Esperamos que esta información te haya sido de utilidad y esperamos poder colaborar contigo y ayudarte o asesorarte con tus traducciones.