Deutsche Sprache, schwere Sprache.
Cuando se suele hablar del alemán, se escuchan comentarios del tipo «es muy complicado», «no se puede pronunciar», «es imposible aprenderse los géneros de las palabras», «la declinación es horrible» y, mi favorito, «las palabras son kilométricas». Pues mira, aquí voy a daros la razón.
Todavía recuerdo mi primer año de alemán. Estábamos leyendo un texto en clase cuando nos topamos con una palabra un tanto peculiar: Arbeiterunfallversicherungsgesetz (Ley de seguros para los accidentes laborales) Nunca antes había visto una palabra taaaaaan larga. Me preguntaba cómo era aquello posible. Si a los alemanes no les faltaba el aire a la hora de pronunciar palabras de tal longitud. Entre nosotros, salí tan asustada que decidí que el alemán no iba conmigo y lo abandoné. Un par de años después volví a la carga y le di una nueva oportunidad. Y, permitidme que os diga, fue una de las mejores decisiones de mi vida.
Composición de palabras en alemán.
Cierto es que existen en alemán palabras bastante largas, pero en realidad no son más que palabras compuestas. En lugar de decir indigestión alimentaria con dos palabras, los alemanes prefieren acortarla en una: Nahrungsmittelunverträglichkeit. ¡Nada más y nada menos que 31 letras! ¿No es apasionante?
Vamos a complicar un poco más la cosa y vamos a pasar a una un poco más larga: Donau-Dampfschifffahrtsgesellschaft (Sociedad de Barcos de vapor del Danubio). ¿Sorprendido?
Pues vamos con la que hasta hace poco era la palabra más larga en alemán, reconocida por el Guinness World Record. Tiene 63 letras: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (Ley sobre la transferencia de las obligaciones de vigilancia del etiquetado de la carne de vacuno y la designación de los bovinos, conocida con la abreviatura: RkReÜAÜG).
Y digo hasta hace poco porque una palabra de 70 letras le ha quitado el puesto: Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamten-Gesellschaft (Sociedad de funcionarios subalternos de la construcción de la central eléctrica principal de la compañía de barcos de vapor del Danubio).
Increíblemente estas palabras existen en alemán. Y no solo estas, sino muchas más. A pesar de lo que se suele pensar, las palabras alemanas no son tan cuadriculadas como parece. El alemán es una lengua que permite las invenciones y con un par de reglas podríamos ser capaces de inventar la próxima palabra alemana más larga.
En definitiva, el alemán es maravilloso. Si le pones ganas y le dedicas el tiempo suficiente, no habrá palabra que se te resista y, al final, acabará siendo uno de tus idiomas preferidos.
Antes de despedirme, os dejo por aquí algunas de las palabras más bonitas y curiosas en alemán.

Un fuerte deseo de viajar, explorar y recorrer el mundo

Un intenso anhelo de algo lejano e indefinible

Una sensación de apatía provocada por la llegada de la primavera

El sentimiento de estar en un bosque conectado con la naturaleza y en soledad