Grado de traducción e interpretación
¿Es esencial estudiar el grado de Traducción e Interpretación para dedicarse a la traducción?
Todos hemos escuchado alguna vez la típica frase de: «Esto me lo traduce mi primo que estudió un par de años en Londres». Pues… CBLingua viene a desmontar este mito y contarte que tu primo sabrá inglés, pero ¿sabe traducir?
El grado de Traducción e Interpretación no es el único que te enseña a profundizar en los idiomas, a conocer curiosidades sobre ellos, aprender dichos o refranes, peculiaridades y otros muchos aspectos que podrás poner en práctica para comunicarte con alguien o escribir en ese idioma. Sin embargo, en TEI te enseñan algo que marca la diferencia de este grado. Te enseñarán a que tu mente este en continuo cambio de un idioma x a un idioma y, a que te salga humo de la cabeza de tanto darle vueltas a un juego de palabras, a que el sinónimo para esa palabra está bien, pero que el otro que buscaste antes está mejor y esto es lo que hace que haya grandes traductores.
Sin embargo, no todo el mundo que se dedica al mundo de la traducción ha estudiado este grado. Ahora te preguntarás cómo es posible, ¿cierto? CBLingua te lo explica en un periquete. Imagina la siguiente situación. Has estudiado Filología inglesa, conoces tu lengua materna con bastante profundidad y tienes un gran nivel de conocimiento de inglés y francés, pero quieres dedicarte a la traducción tras haber asistido a un seminario. ¿Quieres un consejo? Fórmate. Dedica parte de tu tiempo a hacer cursos de traducción que te motiven y que resulten beneficios y útiles para conseguir tu objetivo. Otra opción podría ser hacer un máster cuando tengas clara la especialización que te gusta y así, podrás profundizar más en esta materia.
Por lo que podrás ver, tener el grado no es lo primordial, pero sí que lo es tener unas bases sólidas sobre la materia, por ello, desde CBLingua te damos alas para que te formes y para que durante esta formación seas una esponja y la aproveches todo lo que puedas y más.
CBLingua tu agencia de traducción
¡CBLingua al rescate! Somos una agencia de traducción especializada en traducción jurada líder a nivel nacional. Contamos con una amplia lista de clientes que cada día crece más y más. Nuestros traductores jurados son profesionales que estarán a tu disposición para traducir cualquier tipo de documento a más de 30 idiomas diferentes. Además, nos adaptamos a las necesidades de nuestros clientes, así que no temas, tu traducción estará en el plazo que nos pidas y bajo los requisitos solicitados. Dicha traducción la podrás recibir mediante correo electrónico o en formato físico, tú eliges.