Internacionalización de empresas

Traductores e intérpretes como amigos imprescindibles del proceso de internacionalización de empresas

Traductores e intérpretes como amigos imprescindibles del proceso de internacionalización de empresas En la época de la globalización en la que vivimos parece impensable que una empresa no tenga miras de salir y darse a conocer al mercado internacional. La internacionalización de una empresa facilita sin duda el acceso a un mercado más amplio. En…

Los plazos de una traducción

Los plazos de una traducción Que una traducción nunca es lo que parece es algo en lo que convendrán conmigo muchos compañeros de profesión. Un día te llega una traducción de veinte páginas y calculas un plazo x. Pero resulta que luego te pones a ello y ¡vas lanzada! Bien porque te guste el tema,…

Lo necesito para ayer

Lo necesito para ayer. “¿Esto me lo hacéis en el momento, no? Si total, son solo dos páginas y hacéis miles de traducciones como esta todos los días…” ¿A alguien le resulta familiar esta frase? Seguro que los que trabajáis en una empresa de traducción estaréis ya acostumbrados a escucharla y resignados a seguir haciéndolo.…

Certificado de antecedentes penales con efectos en el extranjero – dónde, cómo y para qué solicitarlo

Certificado de antecedentes penales con efectos en el extranjero – dónde, cómo y para qué solicitarlo. Un certificado de antecedentes penales es un documento oficial que acredita nuestra carencia de antecedentes penales. O en otras palabras, que no hemos cometido ningún delito. Dicho certificado se nos solicita normalmente para ejercer diferentes tipos de trabajo. Pero también…

¿Eres traductor? Felicidades

¿Eres traductor? Felicidades Si eres traductor, intérprete, gestor de proyectos, estudiante de traducción y futuro profesional, felicidades. Este sábado 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción. Por ello, en CBLingua queremos aprovechar la ocasión para darles las gracias a todos los profesionales de este sector por el trabajo que realizan día a…

Traducción jurídica

El derecho a la información en los procedimientos penales

El derecho a la información en los procedimientos penales. Últimamente se ha publicado en medios digitales una noticia que afecta al mundo de la traducción: más de la mitad de lo que se dice en un juicio con intérprete no se traduce bien. Pueden consultarse los artículos publicados por el diario La Vanguardia o la…