Querido polaco… ¡No temas! He aquí los consejos para sobrevivir tus primeros meses en España

Querido polaco… ¡No temas! He aquí los consejos para sobrevivir tus primeros meses en España Los polacos tenemos una rara necesidad de salir de nuestro país. Cuanto antes mejor. Preferimos cualquier país extranjero al nuestro propio. ¿Irme un año a estudiar a Corea del Sur? ¡Fantástico! ¿Trabajar en una fábrica de chocolate en Colombia? ¡Maravilloso!…

Tengo un amigo que sabe inglés…

Tengo un amigo que sabe inglés… La asignatura pendiente de la mayoría de los españoles son los idiomas. En concreto, el inglés. Por alguna extraña razón, a los españoles, en general, se nos atragantan los idiomas. Quizás se deba al hecho de que nos suele dar vergüenza hablar en una lengua distinta a la nuestra.…

El deporte y los idiomas

El deporte y los idiomas ¿El deporte une a la gente o la distancia? ¿Y los idiomas? ¿Alguien tiene una respuesta a ambas preguntas? Daré la mía al más puro estilo gallego: pues depende. El deporte Hay personas que encuentran en el deporte un vínculo de unión con los demás. Se me ocurre el grupito…

Granada, La Meca de la traducción

Granada, La Meca de la traducción En España, cuando uno dice traducir, dice Granada. La perla arquitectónica de Andalucía es a la vez la Meca de los traductores tanto españoles, como extranjeros. Granada ha sido durante siglos el corazón del ferviente mundo de la traducción española. Esto es gracias a su mestizaje cultural entre musulmanes,…

Errores de Traducción

¿Sabes cómo se dice «buenos días» en árabe? Probablemente no. Y el traductor automático de Facebook tampoco. ¿Por qué? La respuesta es sencilla: tradujo «Buenos días» en árabe como «Atacadles» en hebreo y como «Hacedles daño» en inglés. Sin duda se trata de una traducción un tanto arriesgada que puede poner a más de uno…